lunedì 8 febbraio 2010

The Mallard • Don’t Try So Hard


A 16 anni queste parole mi scivolavano via...

...ieri sera invece ho pianto.


If you’re searching out for something -
Don’t try so hard
If you’re feeling kinda nothing -
Don’t try so hard
When your problems seem like mountains
You feel the need to find some answers
You can leave them for another day
Don’t try so hard


But if you fall and take a tumble -
It won’t be far
If you fail you mustn’t grumble -
Thank your lucky stars
Just savour every mouthful
And treasure every moment
When the storms are raging round you
Stay right where you are


Don’t try so hard
Oooh don’t take it all to heart
It’s only fools they make these rules
Don’t try so hard


One day you’ll be a sergeant major
Oh you’ll be so proud
Screaming out your bloody orders
Hey but not too loud
Polish all your shiny buttons
Dressed as lamb instead of mutton
But you never had to try
To stand out from the crowd


Oh what a beautiful world
Is this the life for me
Oh what a beautiful world
It’s the simple life for me


Oh don’t try so hard
Oh don’t take it all to heart
Its only fools - they make these rules
Don’t try so hard
Don’t try so hard


"Don't Try So Hard"

Queen

Innuendo - 1991



The Mallard

22 commenti:

  1. :)
    sentimenti ed emozioni che sgorgano via!

    La Vale

    RispondiElimina
  2. in sostanza: POLLEGGIATI!

    Mati

    RispondiElimina
  3. ahahahah

    Mati!! grande!!!

    La Vale

    RispondiElimina
  4. Mallard..chi?cosa?che esempio?

    LA VALE

    RispondiElimina
  5. Mati, I think you didn't understand: you felt NOTHING!

    I suggest to all persons that feel nothing or feel wrong, to not comment my posts.

    Thank you
    Regards

    The Mallard

    RispondiElimina
  6. MATI che non si sente italiana ma per fortuna o purtroppo lo è9 febbraio 2010 alle ore 10:23

    scusa, non conosco bene l'inglese...
    anche perché i tempi verbali che hai usato sono fondamentalmente errati.

    e forse tu non capisci bene l'italiano:
    ho semplicemente sintetizzato la canzone in una parola. non mi rivolgevo a te.

    Mati

    RispondiElimina
  7. In che cosa avrei sbagliato nella grammatica inglese secondo te? Puoi essere più specifica?


    The Mallard

    RispondiElimina
  8. don't worry yo be happy!

    la vale

    RispondiElimina
  9. X Vale: quest’altro tipo di sintesi mi piace molto di più...
    …è quello che vorrei tanto, ma spesso non so come fare :(

    Cmq grazie del pensiero!
    :)

    The Mallard

    RispondiElimina
  10. Mallard... devi trovare la serenità con te stesso...lo so che non è facile!Ma provaci!
    cerca di trovare il giusto equilibrio...
    ma soprattutto non pensare troppo...
    buttati nella mischia...confonditi tra le voci e libera la mente!
    la cosa migliore è svagarsi e non ricoprire lo stesso ruolo...
    e se proprio non riesci..ci sono sempre gli amici che possono dare una scrollata al torpore e un orecchio alla voce!:)

    LA VALE

    RispondiElimina
  11. Se c'è una cosa che non sopporto sono i battibecchi sui blog, ma questa te la devo proprio dire: se non vuoi certi commenti sui tuoi post, non scrivere i post, se no che post sarebbe? Scrivi un libro!

    Mati

    RispondiElimina
  12. Mati inglese a livello scolastico10 febbraio 2010 alle ore 08:34

    Ah, giusto non avevo letto il tuo commento:
    you have not understanded
    you have felted nothing

    people not persons

    e... sentire niente? sentire sbagliato? che vuol dire?
    citando te stesso: parla come mangi (pizza pasta bagna cauda)

    Mati

    RispondiElimina
  13. sisisisi
    parliamo come mangiamo...
    in italiano :P
    viva la pappa pappa col pomo-pomo-pomo-pomodoro!!!

    LA VALE e l'inglese maccheronico :P

    RispondiElimina
  14. Mati, non mi serve nessuno sforzo: ci pensi da sola a dimostrare la tua ignoranza :)

    Quello che hai scritto in inglese è talmente scorretto che farebbe ridere i polli.

    The Mallard

    RispondiElimina
  15. Mi sento scossa agitata agitata un po' nervosa
    acida come di piu' non si puo' di piu' non si puo' come un acido
    Mi sento grande come una citta' come una citta' una gigante
    acido suono sento solo te sento solo te il resto che cos'e'
    acida sempre acido per me acido per te acido cos'e' ...
    Uuuuuuuuuuuuuuhhhhhoooooooooooooooooo...
    Che viaggio strano quando tornero' poi lo rifaro' poi lo rifaro'
    così lontano non son stata mai non son stata mai gia' ripartirei
    Mi sento bene un po' stordita ma gioiosa ma gioiosa
    acida dentro acida con che acida con chi acido non e'
    acido il giorno mi rallegra mi rallegra testa acida...
    Acido Acida Uuuuuuuuuuuuuhhhhhhooooooooooooooo...

    Mi sento scossa agitata agitata un po' nervosa
    acida come di piu' non si puo' di piu' non si puo' come un acido
    Mi sento grande come una citta come una citta' una gigante
    acido suono sento solo te sento solo te il resto che cos'e'
    acida sempre acido per me acido per te acido cos'e'...
    Acido Acida Uuuuuuuuuuhhhhhoooooooooooo...

    LA VALE

    RispondiElimina
  16. Grazie per la diplomatica "mandata a quel paese" :) ho apprezzato :).

    PS. Ribadisco: quello che ha scritto Mati in inglese rasenta l'assurdità!

    The Mallard

    RispondiElimina
  17. Mallard .... canzone ironica per ironizzare :P

    la vale

    RispondiElimina
  18. Oddio, Mati me la vuole anche "spiegare"! :)

    Bbbbuuuuaahhahh ha ha hahah ha!!

    The Mallard

    RispondiElimina
  19. CHE PEPIE! Io non ho letto il testo perchè non sono un fenomeno con l'inglese e (quindi) mi viene il mal di testa ora.
    ..però..
    Che ciabatte che siete tutti!
    ANDROJINN

    RispondiElimina
  20. Androjinn, this is a case in which I've tried so hard and I've had to pay my dues!!

    X(

    The Mallard

    RispondiElimina